ブログトップ
ランゲッジ・ヴィレッジの中国語講座 中国語超特急チャイニーズエクスプレスでの出来事をタイムリーにお伝えします。
by languagevillage
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
热闹的一周
这周学校来了团体的学生,很是热闹。

可惜都是英语学生。我无用武之地啊。

但是看大家都很认真,都坚持一直不说日语,很感动。

希望他们能学得开心。
[PR]
# by languagevillage | 2011-04-24 12:09 | 朱孝昆
Jin 仁
みなさん、こんにちは。
TBS系でまた仁が始まりましたね。
このドラマはものすごい面白くて毎週楽しみで見ているんですけど、見ていて本気で泣いちゃうんで一人でしか見ることができないという欠点があるんですよね。
だって女の人ならまだしもオヤジの泣き顔なんてみっともないでしょう?(笑)

今回の泣き所は、生きている希望が無いので薬を飲まない脚気の女性を子供が説得するやりとりでした。
以下、そのシーンの台詞の抜粋です。

「おっかさんが死んだとき、おいらも、コロリから助からなきゃよかったって思いました。だけど、おいらあれからいいこと、いっぱいありました。きっと…、だから…、奥方様が笑える日は必ず来ますっ!!!南方先生がきっとそうしてくれますっ!でも…、笑えないんです…。死んだらダメなんです…。生きてなきゃ、笑えないんですっ!!!」

まるでこの大震災を受けて作ったかなような台詞ですよね。
震災で家族を失い一人生き残ったとしたら、助かってよかったというよりきっと自分も一緒に死んだ方が良かったと思いますよね。
でも死んだらダメなんですよ。生きてなきゃ笑えないんですよ。

なんて書いている今この間にも千葉で大きな地震がありましたね。
これだけ何度も何度も揺れると地震に対する恐れというより誰に怒ったらいいのか分からないんですが「いいかげんにしろ!」という怒りの気持ちの方が大きくなります。

とにかく、みなさんも泣きたい時や勇気付けられたい時は仁をぜひ見てみて下さい。
それでは、また。
[PR]
# by languagevillage | 2011-04-21 23:05 | 篠原
今週のニュース比べ読み
大家好!

今週の日中比べ読みニュースは中国に関する話題2件です。

中国では毎年心臓血管病で300万人以上が死亡 高血圧は元凶
http://ameblo.jp/japaina/entry-10864327522.html#main

上海60歳以上の人口が331.02万人 総人口の23.4%を占める
http://ameblo.jp/japaina/entry-10866066258.html#main


皆さん、どんな感想を持ちましたか?

中国でも「健康」「食」「高齢化社会」が見直される時期がきているのかもしれないですね。
[PR]
# by languagevillage | 2011-04-20 20:13 | 伊藤
ta很像.....
发现一个有趣的现象。

每次有学生来,总会觉得很像以前见过的某个人。

难道这就是冥冥中的缘分?

这不、现在的两个学生就都很像以前见过的人。

觉得很有意思。

不知道你是否也经常会有这种感觉呢?
[PR]
# by languagevillage | 2011-04-17 19:13 | 朱孝昆
みなさん、こんにちは。
今年はなかなか咲かなかったLVの桜も先週あたりに満開を向かえ、今週にはもう散り始めました。
散っていく花を見ているといつも思い出す話があります。
子供の頃にケンちゃんシリーズというテレビ番組がありました。
この番組は子供向けに道徳的な話が多い番組で、その中で人の命について触れた話がありました。
ケンちゃんがおじいちゃんやおばあちゃんがいつかは死んでしまう事を悲しんでいた時にお父さんが「おじいちゃんやおばあちゃんどころかお父さんもお母さんもみんないつかは死ぬ。でも来年になるとまた新しい花がこの木に咲くように○○家という木は残りまた新しい命が生まれる。それがずっと昔から続いている人間の営みだ。悲しむ事はない」といったようなことを言ってケンちゃんが納得したというものです。
特に今年は大震災があった後で人の命について考えることが多いだけにこの話を思い出します。
今週はちょっと暗い話になってしまいましたね。
それでは、また。

d0107817_1985569.jpg

[PR]
# by languagevillage | 2011-04-17 19:10
ついに完成「日中ニュース比べ読み」サイト
d0107817_13542871.gif


皆さん、こんにちは。
本当にお待たせいたしました。
今まで、プラットフォームなしの直接『比読』ページの公開でスタートしておりました
『日中ニュース比べ読み』サイトのプラットフォームが完成し、正式にスタートしました。

こちら
このサイトの特徴は、皆さんもうご存知だとはおもいますが、改めてご紹介するためにサイトの
内容を以下に抜粋します。

「日中両国間の同じ出来事をとりあげる日本のニュースと、中国のニュースを併記してリンクすることで、同じ出来事に対する日中のものの見方の類似点や相違点を明らかにします。それを日々続けていくことで、両国間のニュース報道における微妙な温度差を感じることもあるでしょう。

逆に、一般的に言われているような反中、反日感情が意外に大げさに語られすぎており、実際にはそれほどではないのではないかと感じることもあるかもしれません。私たちは、健全で建設的な日中関係を築いていくためには、お互いを冷静に見るという姿勢が何よりも大切だと考えています。それには日々報道され続けていく両国のニュースを単純に併記リンクし続けるという地味な行為がその一助となると信じています。

日中間の報道を冷静に比べ読みすることで対中ビジネスに役立てる、ランゲッジヴィレッジの講師による中国記事の読み上げ動画を利用して日々の中国語のトレーニングの教材として利用する等々、その利用法はあなた次第です。」

是非、皆さんのライフスタイル、中国語学習度合いに応じたご利用をしてみてください。
[PR]
# by languagevillage | 2011-04-16 14:05 | 秋山昌
烧烤~BBQ~
d0107817_14265440.jpg

大家知道吗?
我们现在每个星期三都吃烧烤。
今天天气很好,在外面一边看看美丽的富士山和樱花一边吃烧烤感觉真好。
大家来LV一起吃烧烤吧!
d0107817_143118100.jpg

[PR]
# by languagevillage | 2011-04-13 14:34 | 伊藤
去看樱花啦
d0107817_10205765.jpg


昨天去看樱花啦。

学校附近的公园的樱花基本都盛开啦。

樱花一开,暖和的季节也就到来了,认得心情也就不一样了。

祝大家天天好心情。
[PR]
# by languagevillage | 2011-04-09 10:21 | 朱孝昆
站起来,呼拉女!~立ち上がれ、フラガール!~
d0107817_16282356.jpg


フラガール、復興の旗振る 45年ぶり全国巡業復活へhttp://www.asahi.com/national/update/0404/TKY201104040134.html

听到这个消息,我很高兴。希望她们将有助于复兴我们国家。
[PR]
# by languagevillage | 2011-04-06 16:39 | 伊藤
又到樱花烂漫时
昨天开车出去时,发现富士的樱花已经开了。

时光啊!总是那么地转瞬即逝。

过去的一年里,你过得怎么样呢?

新的一年又有什么安排呢?
[PR]
# by languagevillage | 2011-04-02 11:37 | 朱孝昆
加油,日本!~がんばれ、日本!~
d0107817_19123743.jpg
大家好!

在东北地区发生的地震以及海啸,现在正在面对的核泄露问题使我们的生活和想法改变了很多。
每次想到那些在一瞬间失去了所有的财产,亲戚的人们,我都会心痛。
我再次感到我们的生命,我们的生活是非常难得的。
我们应该好好儿把握我们现在这个困难的时期。要好好儿考虑我们现在应做的事。
虽然我们这里没有受到很大的灾难,但是我们还是要为全日本行动。

皆さん、こんにちは。

東北地方で発生した地震及び津波、そして現在直面している核漏えい問題は私たちの生活や考え方を大きく変えました。
あの、一瞬の間に家族や財産など、大切なすべてのものを失ってしまった方々のことを考えるたびに心が痛みます。
私たちの命や生活がどれだけありがたいものかということを、あらためて感じました。
私たちはこの困難な時期をしっかりと乗り越えなければいけません。
私たちにできることは何かを考えるときです。
ここでは大きな被害はありませんでしたが、日本全国のために行動していきたいです。
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-30 09:00 | 伊藤
你信谁?
我常在想一个问题。

在这个信息高速发达的时代,我们能迅速知道世界各地在发生着什么,

同时我们每个人也能通过网络上传一些信息。

这本是很好的事情,可惜不是所有的人都愿意做好事的。

所以,我们就常常被一些虚假信息所欺骗。

所以就有了‘被xx’时代;

所以就有了可笑抢盐事件;

所以就有了很多模棱两可的政府发言。。。

那么,问题就出来了:

我们应该相信谁呢?

也许很多喜欢暧昧的日本人也受不了了吧。

请问,你相信谁呢?!
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-26 09:54 | 朱孝昆
翔べ!日本
みなさん、こんにちは。
前回のブログを書いてから2週間がたちます。
前回は「テレビ放送が延期になっちゃった~」なんて気楽な事を書いていますね。(笑)
大地震はそれからほぼ1日後に起こりました。
あの時にはまさか2週間後の今がこんな状況にあるとは思ってもいませんでした。
大地震直後の様子をテレビで見た時にはその映像があまりにもひどくてまるで現実感がありませんでした。
船、家、車、全てを飲み込みながらどこまでも押し寄せる津波・・・。
「これって何?まるでパニック映画じゃないか。ウソだろう?」という感想しか持てませんでした。
これが映画の世界ならば奇跡が起こったり、あるいはスーパーヒーローが来てみんなを助けてくれるのですが、現実ではただ被害が拡大していくだけで奇跡も起きなければヒーローも現れないんですよね。
2週間たった今でも、放射能汚染に計画停電、食料品の不足や懐中電灯等の非常時用品の売り切れ等々と世の中に不安感が満ち溢れています。
これから先、何がどうなっていくのか予想も付かない・・・。
でもこのままへこたれてもいられないでしょう。
ヒーローが来てくれないのならみんな一人一人がヒーローになりましょう。
特別にすごい事をするのではなく自分たちが出来る事を一生懸命やればいいんです。
募金をする、節電をする、買占めしない、どさくさまぎれに犯罪を犯さない、仕事を一生懸命やる、自分が正義だと思うこと、間違っていないと思うことをやればいいんです。
外国では「放射能で汚染されて日本はもうダメだ」くらいに大げさな報道をしている所もあるようです。
「日本を、日本人をなめるなよ!」ですよ。
ガンバレ!日本
翔べ!日本
d0107817_15332759.jpg

d0107817_1535756.jpg

[PR]
# by languagevillage | 2011-03-24 15:36 | 篠原
越简单越好
这周来了一位会话沙龙的学生。
他很积极地说汉语。他的话题也很多。
但是,他说很多时候他想着日语,所以常常想不到适当的汉语。
我们告诉他的时候,他又觉得我们用的汉语很简单。
我想其实很多日语的词里面包含着很多意思,所以要说汉语的话,还是要想直接一点的意思。
我觉得说汉语的时候,你想得越简单越好。这样更容易理解。
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-23 22:34 | 伊藤
一如既往
大家好。

又到星期六啦。

上周受地震的影响,我们休息了一周。

但是今天又一如既往地开始了。

今天开始是大家的三连休,
可对我们来说,是新的一周的开始哦。

望各位好!
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-19 12:10 | 朱孝昆
希望大家安全~各地の皆さんの安全を祈ります。~
在东北地区发生的大地震和海啸真是让人无法相信。
大家,还好吗?
虽然我们这里也有了很大的地震,但是我们平安无事。
从明天开始,我们有新的学生。
我们准备好安全方面的措施,希望他们在这里安心地学习。

東北地方で発生した大地震と津波から1週間がたちました。
皆さん、どうお過ごしですか?
ここでも、大きな揺れを感じる地震がありましたが、スタッフ・講師、建物ともに無事です。
明日から新しい生徒さんがいらっしゃいます。
私たちは、安全対策の準備をしっかりしております。
どうか、安心してお過ごしください。
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-18 10:32 | 伊藤
Language Village平安无事
在日本第二次经历地震了。

不过Language Village每次都平安无事,请大家放心。

在强大的自然灾害面前,人类显得那么地渺小。

不过相信日本强大的地震防御系统,一切都会好起来的。

向灾区祈福、祈福!
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-12 10:07 | 朱孝昆
卒業写真?
みなさん、こんにちは。
みなさんご存知のように今日がLVの週末です。
4名の生徒さんが中国語超特急の2週間コースを卒業されました。
以前にも書きましたが今週の生徒さんたちもみんな仲が良かったですよ。
社会人の方お二人は来月に中国に赴任されるそうです。
FacebookのLVファンページ『国内留学倶楽部』で今週の卒業写真?を紹介させていただいているのでご覧下さい。
こちら
来週は月~水で団体が入っているために中国語講座はお休みですが、また19日から新しい生徒さんで開始されます。
次回は会話コースの生徒さんもいらしゃいますので食事時間はきっと中国談義に花が咲く事でしょう。
それでは、また。

P.S
何度も変更がかかって待ちぼうけをくらっているテレビ放送がまた15日に変更になったようです。
こんなに延期が続くと今に本当に放送が会った時に誰も見ないという狼少年状態にならないか?とちょっと心配です。(笑)
大丈夫かな~?民主党がまた何かしそうで怖いよ~。(笑)
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-10 16:04 | 篠原
愉快的两个星期
大家好!
最近来的4位学生明天就要回去了。
通过两个星期的学习,他们的汉语有了很大的进步!他们都很努力而且很积极。
他们近将来都要去中国。我想他们在中国一定会过得很好。
希望他们继续努力,有时间看我们的youtube^^


[PR]
# by languagevillage | 2011-03-09 20:44 | 伊藤
再接再厉
上周来了四个学生。
两个要去中国工作;两个要去中国留学。
他们都很认真、都很努力。

每次有这样的学生的时候,都感觉到时间过得飞快。
转眼就过了愉快的一周。

希望他们这周再接再厉,学好中文。
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-05 10:31 | 朱孝昆
ショック!!
みなさん、こんにちは。
先日お知らせしたフジテレビ『とくダネ!』の放送が3月14日(予定)に延期になってしまいました!
収録の後に起こったニュージーランド地震や政治的な事件のニュースを先行させたことがその理由ということです。

仕方が無いこととは言えがっかりです・・・。
実家や友達とありとあらゆる所に宣伝しちゃったのに・・・。
前日から問合せや資料請求に迅速に対応する為に資料を袋に詰めて置く等の準備をしていたのに・・・。
しかも、宅急便の集荷のお兄ちゃんに「テレビで放送されるから見てよ!明日は集荷多いぜ!」なんていっちゃったのに・・・。

放送(予定)当日は『No JAPANESE』のLVには地上波を見ることが出来るテレビが無いためヤスの車にスタッフみんなで乗り込んで見ていたのですが、米粉の特集が始まった時にはみんな目が点になっていました。
ただ、転んでもただでは起きないLVのおばちゃんスタッフたちは米粉で作る料理のレシピをしっかりとチェックしていました。(笑)
「きっとこの後やるんだよね」という祈りにも似た気持ちで最後まで見ていたのですが結局そのまま終わってしまいました。
速攻でフジテレビの担当者に電話したら「あっ!すいません。連絡してなかったですね」とのこと・・・。
信じた私がバカなのか・・・たのむよ!金山ちゃん!!(笑)

といったわけで放送はしばらく後になってしまいますがみなさん忘れないでぜひご覧下さい。
それでは、また。
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-03 16:20 | 篠原
中国大熊猫比利和仙女~中国から来た2匹のパンダ~
d0107817_21124717.jpg

大家好!大家都知道,最近两只中国大熊猫(比利和仙女)来到日本上野动物园。
我非常高兴以后很多日本游客可以随时看到这个可爱的中国的代表。
希望他们健康活泼。同时也希望他们带给我们日中友好关系。

皆さん、こんにちは。皆さんもうご存知、上野動物園に中国から2匹のパンダがやってきました。
これから、多くの日本人観光客がいつでもこの中国を代表する可愛いらしい彼らに会うことができるのだと思うと嬉しい限りです。
彼らが健康で元気であることを願うのと同時に、私たちの日中関係にもよい結果をもたらしてくれることを期待しています。

最近の日中比べ読みニュースはこちらです。
http://ameblo.jp/japaina/entry-10811654800.html
[PR]
# by languagevillage | 2011-03-02 21:41 | 伊藤
向着自己的目标前进
上周来了一位学生,是总经理。
他很喜欢喝酒,但是为了学习汉语,在lv的期间一直没喝酒。
一直到最后一个晚上我们才一起喝了酒。

喝酒的时候,谈到他的过去及现在。
他说自己一直是一个向着目标前进的人,而且过去的目标都实现了。
现在正要买林肯加长轿车呢。

听了他的话以后感触很深。是啊,只要心中有目标并为之努力,就一定有可能实现的。

学习汉语的各位朋友们也一样啊。

您心中的目标是什么呢?
[PR]
# by languagevillage | 2011-02-26 12:27 | 朱孝昆
とくダネ!
みなさん、こんにちは。
もうすでにこのページでご紹介させて頂きましたがこの土・日でフジテレビの取材が入りました。
取材中はLV自体がいつもと違う雰囲気に包まれてちょっと緊張しました。
取材対象は英語クラスを受講されている小学校の先生たちなので私は普通にしていればいいのですが、自然な姿を撮るためかほとんど不意打ちに近いような状況で撮影を始めるので「あっ、撮影が始まっちゃった!まずい!カメラがこっちに向いている!隠れなきゃ!でもこの状況で隠れたら不自然だよな。どうしよう?とりあえず・・・ニコニコしとくか!」みたいな感じでなおさら挙動不審な人になってしまいました。(笑)
撮影は無事に終了しましたのであとはどんな仕上がりになるのか放送が楽しみです。
3月2日(水)フジテレビ『とくダネ!』で放送さる予定ですのでみなさんもぜひご覧下さい!
それでは、また。
[PR]
# by languagevillage | 2011-02-24 10:32 | 篠原
223富士山~富士山の日~
大家好!
最近天气特别好!春天马上要来了!
大家知道今天是什么日子吗?对!2月23日是富士山之日。
今天的富士山也很美丽!这是我今天早上照的富士山。
我想给大家欣赏一下。
d0107817_11182786.jpg

[PR]
# by languagevillage | 2011-02-23 11:19 | 伊藤
f热
说到f,大家会想到什么呢?

哈哈,喜欢电影的朋友一定会想到FBI吧。

不过我想到的可是facebook。

最近不知道为什么,在公司掀起了一股facebook热潮。公司从上到下的人都用起了它。

如果您也在用的话,不妨找找看哦。
[PR]
# by languagevillage | 2011-02-19 10:21 | 朱孝昆
中国語超特急その2
こんにちは、篠原です。
今回は超特急を受講されているみなさんの様子をお伝えします。
中国語という未知の世界に飛び込んで!人里離れた山の中に隔離されて!特訓授業でしごかれます!ので(笑)生徒さんの間に団結力のようなものが生まれるのか年齢・性別に関係なくみなさんとても仲良くなります。
LVの中国語超特急で知り合って数年後に結婚したカップルもいらっしゃるんですよ。
羨ましいですね。私も生徒として時々混ざりましょうかね。(笑)
みなさんの夕食後の過ごし方ですが英語の生徒さんと同じように卓球やビリヤードでよく盛り上がっています。
時にはマージャンをやっている姿も目にします。
もちろん講師達も加わっていますので中国語で盛り上がります。
でも、それも7時頃には終えてみなさんロビーからいなくなります。
英語ですとこの後は部屋でのおしゃべりとか映画鑑賞といったところなのですが、中国語のみなさんは全員本日の復習を始めるようです。
前回も書きましたが仕事でどうしても必要になっている方が多いので、やはりみなさん本気ですね。
最初のうちは日本語がちらほら聞こえてくる食事時間も2、3日すると確実に中国語の割合が増えてきます。
LVで初めて中国語を習い始めた方たちがほとんどですから話せないのは当たり前なのですが、みなさん覚えたばかりの中国語を駆使して一生懸命話しています。
全く日本語が出ないまま食事が終了することもよくあります。
私がいままで見てきた感想ですが、食事時間も日本語を話さないようにして何とか中国語で話そうとしている方のほうが上達は確実に早いように思われます。
英語と一緒で生活に必要な言葉というのは食事や休憩中などの方が覚えることが多いですからね。
厳しいだけでなく心のこもった授業に感動して最終日に涙が止まらずにサングラスをかけての記念写真になった方もいらっしゃいました。
「中国語超特急の受講後に中華料理店で話しかけたら発音がきれいで驚かれました」という嬉しいメールを頂いたこともあります。
中国語で苦労されている方、これから中国語を学ばれようとしている方はぜひお越し下さい。
今後の中国語の上達にかなり弾みがつくと思います。
それでは、また。

今週は朱老師のNGをどうぞ。


[PR]
# by languagevillage | 2011-02-17 11:43 | 篠原
台湾-九份
d0107817_2111236.jpg大家好!
最近来过的几个学生都提了台湾的事儿。他们去过台湾或者想去台湾旅游。
我自己也没有去过台湾,但是听到他们对台湾的感觉很好,因此我越来越想去那儿。
今天我向大家介绍一下台湾的九份。这里由于是日本的动画片“千と千尋の神隠し”作个典型的地方,所以很多日本人喜欢去观光。
有机会大家也去看看吧!

皆さん、こんにちは。
最近いらした数名の生徒さんがよく台湾の話をしていました。台湾に行ったことがある、もしくは台湾に旅行に行きたいという話です。
私自身、台湾には行ったことがないのですが、皆さんがあまりにも台湾のことを楽しそうに話すので、だんだん行きたくなってきました。
今日は皆さんに台湾の“九フン”(中国語ではjiufen)というところを紹介したいと思います。
ここは皆さんご存知、「千と千尋の神隠し」のモデルになった街で、多くの日本人が観光します。
機会がありましたら、皆さんもぜひ行ってみてくださいね!d0107817_20582853.jpg
[PR]
# by languagevillage | 2011-02-17 09:00 | 伊藤
白雪飘飘
d0107817_10235799.jpg



大家好。

从昨天开始,我们这里就一直在飘雪。不知你所在的地方飘了没?

小时候,常常下雪,
可现在,已经很少下雪了,一年也就一两次。
以后恐怕都不会下雪了吧。
所以一看到雪就非常高兴、就觉得应该好好欣赏一下这大自然带给我们的美。

希望它多飘几天,一直白白的多好。
[PR]
# by languagevillage | 2011-02-12 10:20 | 朱孝昆
日中ニュース比べ読みサイト
皆さん、こんにちは。
今日は日本語にて失礼します。

もうすでに少し紹介されていますが、最近中国語超特急では、新たなサイトが誕生しまして、私も朱先生もこの中の動画に毎回参加しています^^;

中国語のニュースを読み上げている動画なのですが、これがなかなか緊張するんです。。。
もう毎回カミカミで・・・でもニュースキャスターにでもなったような気分で、楽しくやらさせていただいています!

よく生徒さんから「今後の中国語学習はどのようにやればいいですか?」という質問を受けますが、『まずはこの動画を見てください!』とおすすめさせていただくことにしました^^

尚、このサイトでは『中国における中国や日本に関するニュース』を取り上げていますので、中国では日本のニュースがどう取り上げられているのか、また中国事情も知ることができると思います。

このサイトを通して、皆さんの中国に関する理解が深まると共に、皆さんの中国語学習に少しでもお役に立つことができれば幸いです。

最近の比べ読みニュースはこちらです。
http://ameblo.jp/japaina/entry-10793429020.html
[PR]
# by languagevillage | 2011-02-10 16:10 | 伊藤