中国政府应对奥运结婚潮/中国政府、五輪開会式の結婚ラッシュに対策済みと |
在中国,“8”被认为是吉祥的数字。在每年8月8日这天结婚的情侣相当多。
2008年北京奥运的开幕式将于8月8日举行。因此,申请在8月8日结婚的人数将可能比往年多很多。为了应对这一结婚高潮,中国政府已经在制定了对策。
27日,中国的新华社称,在北京申请于8月8日结婚的情侣数已达到3400对。其中不乏有通宵排队等候申请的人。因此,为了应对8月8日结婚潮,中国政府将导入“网上预约”。
北京市的婚姻登记机关表示,他们已经花了很长的时间来应对8月8日结婚潮,并相信届时将不会出现混乱局面。
中国人深信“8”能带来好运。因此,北京奥运开幕式的时间里也出现了四个“8”,即2008年8月8日晚上8点。
「8」という数字は中国人にとって縁起のいい数字です。だから、毎年の8月8日に結婚式を開くことに決める人特に多いです。
今年の北京五輪大会の開幕式が8月8日になっているため、この日に結婚を決めるカップルは平年より多いと予想されています。だから、 8月8日に混乱が行いようにするため中国政府がいろいろな対策を講じています。
2008年北京奥运的开幕式将于8月8日举行。因此,申请在8月8日结婚的人数将可能比往年多很多。为了应对这一结婚高潮,中国政府已经在制定了对策。
27日,中国的新华社称,在北京申请于8月8日结婚的情侣数已达到3400对。其中不乏有通宵排队等候申请的人。因此,为了应对8月8日结婚潮,中国政府将导入“网上预约”。
北京市的婚姻登记机关表示,他们已经花了很长的时间来应对8月8日结婚潮,并相信届时将不会出现混乱局面。
中国人深信“8”能带来好运。因此,北京奥运开幕式的时间里也出现了四个“8”,即2008年8月8日晚上8点。
「8」という数字は中国人にとって縁起のいい数字です。だから、毎年の8月8日に結婚式を開くことに決める人特に多いです。
今年の北京五輪大会の開幕式が8月8日になっているため、この日に結婚を決めるカップルは平年より多いと予想されています。だから、 8月8日に混乱が行いようにするため中国政府がいろいろな対策を講じています。
by languagevillage
| 2008-02-04 09:18