ブログトップ
ランゲッジ・ヴィレッジの中国語講座 中国語超特急チャイニーズエクスプレスでの出来事をタイムリーにお伝えします。
by languagevillage
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
カテゴリ:鈴木( 3 )
一年が経ちました 一年过去了
去年七月下旬为了办签证手续正要去香港的时候、我突然收到了秋山先生的来信。他信上说、他想在语言村开办汉语讲座、为了新的事业他要我参与Chinese Express。虽让他有设想但是没有具体的方法、他要我跟他一起绞脑汁。于是我不去香港、回日本跟他商量了。通过半年的准备今年二月三号顺利地开学、迄今为止已经教了二十多个学生了。六月十七号两位中国老师也来日、Chinese Express 的教授阵容也齐全了。
回过头去看有多事情、比如向秋山先生推荐了两位中国老师、聘请了云南大学留学生学院的张副教授、带着张副教授回国请了她做教材、参观了她在上课、她走了之后做了半年的语音课老师、两位老师来了之后交代了工作等等。
我们的Chinese Express 还处于初步阶段、我要全力以赴把Chinese Express 成为一个既有创造性又有效果的先驱的汉语讲座。

 昨年七月下旬ビザ手続きの為香港に行こうとしていた時、突然秋山さんからメールをいただきました。メールには、ランゲッジビレッジで中国語講座を開設したいこと、その新たな事業の為私にChinese Express に係わってもらいたい旨したためてありました。秋山さんには構想はあったものの、具体的な方法は無く、私に一緒に考えてもらいたいとの事でした。そこで香港へは行かず、一時帰国して話し合いました。半年間の準備期間を経て今年二月三日順調に開講し、今日に至るまで二十数名の生徒さんを教えました。六月十七日二人の中国人の先生が来日し、Chinese Expressの教授陣が全てそろいました。
 振り返ってみればさまざまなことがありました。秋山さんに二人の中国人の先生を紹介したり、雲南大学留学生学院の張助教授を招聘し、張先生を伴い帰国し先生に教材作成を依頼したり、張先生が授業をなさるのを参観したり、先生が帰国なさった後は半年発音の先生を務め、二人の中国人の先生が来日した後は仕事の引継ぎ等など。
 私たちのChinese Expressはまだ初歩段階で、このChinese Expressを創造性のある学習効果のある先駆的な中国語講座にすべく、私は全力で取り組む所存です。
[PR]
by languagevillage | 2007-08-07 17:53 | 鈴木
会话课丰富多彩了~会話クラスが充実しました
李升和朱孝昆两位老师来日开始上课之后、我们的会话课的内容丰富多彩了。我想给你们介绍一下我们上过的会话课的话题。话题有计划生育、云南省的气候、云南省的主要产业、沿海地区跟贫困地区的经济差异、云南省的少数民族、中国年轻人对谈恋爱的看法等等。除了这些话题以外我们谈了许多现代中国的社会现象。如果你们对中国感兴趣的话、请来LV跟我们学习。我保证你们肯定会感到很有趣的。

 李昇先生と朱孝昆先生が来日し授業を始めてから、私たちの会話クラスの内容が充実しました。皆様に会話クラスの話題をご紹介したいと思います。一人っ子政策、雲南省の気候、雲南省の主な産業、沿岸地域と貧困地域の経済格差、雲南省の少数民族、中国の若者の恋愛感など等。これらの話題以外にも私たちはたくさんの現代中国社会現象を話し合いました。皆さん中国に興味があったらLVで私たちと中国語を勉強してみませんか。面白いこと請合います。

鈴木
[PR]
by languagevillage | 2007-06-23 19:20 | 鈴木
2月3日にスタートした中国語超特急
 2月3日にスタートした中国語超特急、現在三期生の指導が始まりました。この一ヶ月を振り返り、発音指導担当講師として感想を述べたいと思います。
 中国語がなぜ難しいか、理由は二つ、一つは中国語が声調言語であること、もうひとつは日本語と比べて音節数が圧倒的に多いことです。日本語はよく50音と言われていますが、実際にはや行、わ行であ行と同一の音がありますから45音。それに比べて中国語は400以上あり、四声(音の高さが四種類)を掛ければ1600音以上もあります。中国語の子音は21、母音は36ですから、日本語と比べるとなぜ発音が難しいのかわかっていただけるでしょう。日本語の母音はたった5つですから、中国語入門者が発音でつまづくのは当然です。
 ラゲッジビレッジの中国語超特急では、この点を十分考慮し、発音指導専門の講師をそろえました。二週間コースでは第一週は毎日四時間、第二週は毎日三時間発音指導のカリキュラムが組まれております。四週間コースでは、後半の二週間は文章レベルでの聞き取りを通して、音、ピンイン(中国語の発音記号)、漢字の三者が瞬時に一体化するような指導をしています。一期生の四週間コース受講者は、卒業時には簡単な日常的に使われる表現の聞き取り、簡単な会話ができるようになりました。私は中国語を七年教えていますが、週一回二時間の学習で二年くらいかかる内容を、四週間でマスターした感があります。ただこの成果には個人差があり、受講者の年齢、音に対する感受性、性差、受講者の自習時間などにより一概には言えません。ご参考までに、一期生は三人ともとても熱心な方たちばかりで、夜中の二時、三時まで自習していらっしゃいました。平均睡眠時間は四五時間くらいかもしれません。
 一ヶ月の学習を通して、合宿制集中学習システムは大変効果のある方法だと、自信を持ってお勧めいたします。科学的に研究されたカリキュラムで、日本語の媒介言語を使わず、擬似中国の環境の中、受講者の皆様と講師がひとつの目標に向かって努力する。二週間後、四週間後には必ず成果があります。受講しようかためらっている方、私たちを信じておいでください。楽しい中国語の世界が皆様をお待ちしております。

2007.3.5    発音指導講師 鈴木
[PR]
by languagevillage | 2007-03-09 09:00 | 鈴木