ブログトップ
ランゲッジ・ヴィレッジの中国語講座 中国語超特急チャイニーズエクスプレスでの出来事をタイムリーにお伝えします。
by languagevillage
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
カテゴリ:伊藤( 77 )
今週のニュース比べ読み
大家好!

今週の日中比べ読みニュースは中国に関する話題2件です。

中国では毎年心臓血管病で300万人以上が死亡 高血圧は元凶
http://ameblo.jp/japaina/entry-10864327522.html#main

上海60歳以上の人口が331.02万人 総人口の23.4%を占める
http://ameblo.jp/japaina/entry-10866066258.html#main


皆さん、どんな感想を持ちましたか?

中国でも「健康」「食」「高齢化社会」が見直される時期がきているのかもしれないですね。
[PR]
by languagevillage | 2011-04-20 20:13 | 伊藤
烧烤~BBQ~
d0107817_14265440.jpg

大家知道吗?
我们现在每个星期三都吃烧烤。
今天天气很好,在外面一边看看美丽的富士山和樱花一边吃烧烤感觉真好。
大家来LV一起吃烧烤吧!
d0107817_143118100.jpg

[PR]
by languagevillage | 2011-04-13 14:34 | 伊藤
站起来,呼拉女!~立ち上がれ、フラガール!~
d0107817_16282356.jpg


フラガール、復興の旗振る 45年ぶり全国巡業復活へhttp://www.asahi.com/national/update/0404/TKY201104040134.html

听到这个消息,我很高兴。希望她们将有助于复兴我们国家。
[PR]
by languagevillage | 2011-04-06 16:39 | 伊藤
加油,日本!~がんばれ、日本!~
d0107817_19123743.jpg
大家好!

在东北地区发生的地震以及海啸,现在正在面对的核泄露问题使我们的生活和想法改变了很多。
每次想到那些在一瞬间失去了所有的财产,亲戚的人们,我都会心痛。
我再次感到我们的生命,我们的生活是非常难得的。
我们应该好好儿把握我们现在这个困难的时期。要好好儿考虑我们现在应做的事。
虽然我们这里没有受到很大的灾难,但是我们还是要为全日本行动。

皆さん、こんにちは。

東北地方で発生した地震及び津波、そして現在直面している核漏えい問題は私たちの生活や考え方を大きく変えました。
あの、一瞬の間に家族や財産など、大切なすべてのものを失ってしまった方々のことを考えるたびに心が痛みます。
私たちの命や生活がどれだけありがたいものかということを、あらためて感じました。
私たちはこの困難な時期をしっかりと乗り越えなければいけません。
私たちにできることは何かを考えるときです。
ここでは大きな被害はありませんでしたが、日本全国のために行動していきたいです。
[PR]
by languagevillage | 2011-03-30 09:00 | 伊藤
越简单越好
这周来了一位会话沙龙的学生。
他很积极地说汉语。他的话题也很多。
但是,他说很多时候他想着日语,所以常常想不到适当的汉语。
我们告诉他的时候,他又觉得我们用的汉语很简单。
我想其实很多日语的词里面包含着很多意思,所以要说汉语的话,还是要想直接一点的意思。
我觉得说汉语的时候,你想得越简单越好。这样更容易理解。
[PR]
by languagevillage | 2011-03-23 22:34 | 伊藤
希望大家安全~各地の皆さんの安全を祈ります。~
在东北地区发生的大地震和海啸真是让人无法相信。
大家,还好吗?
虽然我们这里也有了很大的地震,但是我们平安无事。
从明天开始,我们有新的学生。
我们准备好安全方面的措施,希望他们在这里安心地学习。

東北地方で発生した大地震と津波から1週間がたちました。
皆さん、どうお過ごしですか?
ここでも、大きな揺れを感じる地震がありましたが、スタッフ・講師、建物ともに無事です。
明日から新しい生徒さんがいらっしゃいます。
私たちは、安全対策の準備をしっかりしております。
どうか、安心してお過ごしください。
[PR]
by languagevillage | 2011-03-18 10:32 | 伊藤
愉快的两个星期
大家好!
最近来的4位学生明天就要回去了。
通过两个星期的学习,他们的汉语有了很大的进步!他们都很努力而且很积极。
他们近将来都要去中国。我想他们在中国一定会过得很好。
希望他们继续努力,有时间看我们的youtube^^


[PR]
by languagevillage | 2011-03-09 20:44 | 伊藤
中国大熊猫比利和仙女~中国から来た2匹のパンダ~
d0107817_21124717.jpg

大家好!大家都知道,最近两只中国大熊猫(比利和仙女)来到日本上野动物园。
我非常高兴以后很多日本游客可以随时看到这个可爱的中国的代表。
希望他们健康活泼。同时也希望他们带给我们日中友好关系。

皆さん、こんにちは。皆さんもうご存知、上野動物園に中国から2匹のパンダがやってきました。
これから、多くの日本人観光客がいつでもこの中国を代表する可愛いらしい彼らに会うことができるのだと思うと嬉しい限りです。
彼らが健康で元気であることを願うのと同時に、私たちの日中関係にもよい結果をもたらしてくれることを期待しています。

最近の日中比べ読みニュースはこちらです。
http://ameblo.jp/japaina/entry-10811654800.html
[PR]
by languagevillage | 2011-03-02 21:41 | 伊藤
223富士山~富士山の日~
大家好!
最近天气特别好!春天马上要来了!
大家知道今天是什么日子吗?对!2月23日是富士山之日。
今天的富士山也很美丽!这是我今天早上照的富士山。
我想给大家欣赏一下。
d0107817_11182786.jpg

[PR]
by languagevillage | 2011-02-23 11:19 | 伊藤
台湾-九份
d0107817_2111236.jpg大家好!
最近来过的几个学生都提了台湾的事儿。他们去过台湾或者想去台湾旅游。
我自己也没有去过台湾,但是听到他们对台湾的感觉很好,因此我越来越想去那儿。
今天我向大家介绍一下台湾的九份。这里由于是日本的动画片“千と千尋の神隠し”作个典型的地方,所以很多日本人喜欢去观光。
有机会大家也去看看吧!

皆さん、こんにちは。
最近いらした数名の生徒さんがよく台湾の話をしていました。台湾に行ったことがある、もしくは台湾に旅行に行きたいという話です。
私自身、台湾には行ったことがないのですが、皆さんがあまりにも台湾のことを楽しそうに話すので、だんだん行きたくなってきました。
今日は皆さんに台湾の“九フン”(中国語ではjiufen)というところを紹介したいと思います。
ここは皆さんご存知、「千と千尋の神隠し」のモデルになった街で、多くの日本人が観光します。
機会がありましたら、皆さんもぜひ行ってみてくださいね!d0107817_20582853.jpg
[PR]
by languagevillage | 2011-02-17 09:00 | 伊藤