ブログトップ
ランゲッジ・ヴィレッジの中国語講座 中国語超特急チャイニーズエクスプレスでの出来事をタイムリーにお伝えします。
by languagevillage
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
<   2008年 01月 ( 13 )   > この月の画像一覧
新年快乐!
大家新年过得好吗?
我们这里大家都过得很好。
我前4年没有在日本过年, 所以今年在日本过年对我来说非常高兴的事情。
31日晚上我们跟学生们一起去神社。虽然很冷,但买到一些小吃我很满意。
元旦的早上我们晚起吃饭,吃到了年糕和おせち料理。
我们新年还是上课。我们学生很积极地学习。跟他们一起上课很开心。
星期四他们回家了, 我也回我老家(在长野)。
见到我家人, 又吃到我妈妈做的饭, 我有了过年的感觉。
享受了新年, 我们的工作今天又开始了。
希望2008年是一个有成的一年。
也希望大家新的一年过得愉快!!

あけましておめでとうございます。
皆さん、新年はどうお過ごしでしょうか?
私は5年ぶりの日本でのお正月でしたので、嬉しさの中で迎えた新年でした。
31日の夜には、生徒さんたちと神社へ行きました。とても寒い中でしたが、屋台で食べ物を買って、とても満足でした。
元旦の朝はいつもよりちょっと寝坊をして、おいしいおせち料理を食べました。
新年もいつもどおり、授業です。いらっしゃっていた生徒さんたちはとても積極的に学習していらっしゃいました。授業をしていてもとても楽しかったです。
木曜日に生徒さんたちが帰られた後、私も実家の長野に帰りました。
家族に会い、母の手料理を食べ、やはり新年だ。。。。と実感しました。
お正月を存分に楽しみ、今日からまた仕事が始まりました。
2008年は発展のある一年になることを祈っています。
そして皆さんにとっても楽しい一年になりますように!!
[PR]
by languagevillage | 2008-01-06 09:00 | 伊藤
新年あけましておめでとうございます。
d0107817_1514983.jpg


新年、明けましておめでとうございます。
昨年はランゲッジヴィレッジ中国語部門である中国語超特急の立ち上げの年でもあり、皆様には多方面からご協力を賜りまして本当にありがとうございました。引き続きまして本年もどうぞよろしくお願いいたします。

今年は、北京オリンピックの年でもあり中国から目を話せない年になることは間違いありません。

オリンピックのような一大イベントがあるからかどうかはわかりませんが、最近の中国の経済の底力を見せつけられているような気がします。みのもんたさんの番組でも中国は日本の脅威かそれともパートナーかといったフレーズで表現をされていましたが、10年前の日本が中国を見る目とはまったくかわってしまっていることは確かです。

先日、LVの中国語講師の先生と会話をしていて日本人と中国人の性質の違いは何かと聞かれたものですから【中国人は本来創造性に富んでいて、日本人は改良性に富んでいるのではないか】と答えました。これは世界の4大発明(紙・印刷・羅針盤・火薬)は中国人のものであるというところからです。そして日本人はマネシタ電器(松○電器)という言葉のとおり、すでに発明されたものをより改良して使いやすいものとすることを得意としていると説明しました。

最近の中国の発展の度合いを見ていると今までの中国は共産主義によって本来持ち合わせている爆発的な能力を自分たちのうちにしまいこんでいたのかなとおもってしまうほどです。

今後の10年間の中国の発展の度合いはとても想像できるものではありませんが、私たちはどのようになろうともこの隣の大国の成長・発展を歓迎し、そしてできることならおこぼれを頂戴するくらいの気概を持って付き合っていきたいとおもいます。

そのための第一歩である語学の特訓は是非LVにお任せください。
[PR]
by languagevillage | 2008-01-04 15:28 | 秋山昌
辞旧迎新
d0107817_21445819.gif
大家知道“辞旧迎新”的意思吗?“辞旧迎新”的意思就是:告别旧的一年,迎来新的美好的一年。今天就是辞旧迎新的日子。告别2007,迎来2008。
对我来说,2007年是美好的一年,在这一年里,我大学毕业了,我来到日本开始了自己人生中的第一份工作---汉语老师。在这一年里,我认识了很多新的朋友,学习到了很多新的知识。
借此机会,要感谢铃木老师,有她的介绍,我才有了来日本的可能。还要感谢伊藤老师,带我去了很多地方。还要感谢LV全体职员,每天给我们做那么好吃的菜......
相信2008年也一定是美好的一年。会有很多美好的事情在等待我。
祝各位新年快乐!鼠年吉祥!




皆さん、“辞旧迎新”の意味、わかりますか?“辞旧迎新”とは、去年と別れ、美しい新年を迎える、という意味です。今日は“辞旧迎新”の日です。2007年と別れ、2008年を迎えます。
d0107817_2146452.jpg
私にとって、2007年はすばらしい一年でした。この一年の間に、私は大学を卒業して、日本に来て、人生初めての仕事――中国語講師をやり始めました。この一年の間に、私はたくさんの新しい友達と知り合って、たくさんの新しい知識を勉強させてもらいました。
この特別な日をきっかけに、まず、鈴木先生に感謝したいです、鈴木先生の紹介があったからこそ、私は日本に来ることができました。また、伊藤先生にも感謝したいです、伊藤先生はたくさんの綺麗なところにつれていってくれました。本当に有り難いです。また、LVのスタッフたちにも感謝したいです。毎日おいしい料理を作って頂いてありがとうございました......
2008年もきっと素晴らしい一年だと信じています。たくさんの美しい物事が私を待っていると思います。
明けましておめでとうございます。
[PR]
by languagevillage | 2008-01-01 21:42 | 朱孝昆