
在东北地区发生的地震以及海啸,现在正在面对的核泄露问题使我们的生活和想法改变了很多。
每次想到那些在一瞬间失去了所有的财产,亲戚的人们,我都会心痛。
我再次感到我们的生命,我们的生活是非常难得的。
我们应该好好儿把握我们现在这个困难的时期。要好好儿考虑我们现在应做的事。
虽然我们这里没有受到很大的灾难,但是我们还是要为全日本行动。
皆さん、こんにちは。
東北地方で発生した地震及び津波、そして現在直面している核漏えい問題は私たちの生活や考え方を大きく変えました。
あの、一瞬の間に家族や財産など、大切なすべてのものを失ってしまった方々のことを考えるたびに心が痛みます。
私たちの命や生活がどれだけありがたいものかということを、あらためて感じました。
私たちはこの困難な時期をしっかりと乗り越えなければいけません。
私たちにできることは何かを考えるときです。
ここでは大きな被害はありませんでしたが、日本全国のために行動していきたいです。
#
by languagevillage
| 2011-03-30 09:00
| 伊藤
我常在想一个问题。
在这个信息高速发达的时代,我们能迅速知道世界各地在发生着什么,
同时我们每个人也能通过网络上传一些信息。
这本是很好的事情,可惜不是所有的人都愿意做好事的。
所以,我们就常常被一些虚假信息所欺骗。
所以就有了‘被xx’时代;
所以就有了可笑抢盐事件;
所以就有了很多模棱两可的政府发言。。。
那么,问题就出来了:
我们应该相信谁呢?
也许很多喜欢暧昧的日本人也受不了了吧。
请问,你相信谁呢?!
在这个信息高速发达的时代,我们能迅速知道世界各地在发生着什么,
同时我们每个人也能通过网络上传一些信息。
这本是很好的事情,可惜不是所有的人都愿意做好事的。
所以,我们就常常被一些虚假信息所欺骗。
所以就有了‘被xx’时代;
所以就有了可笑抢盐事件;
所以就有了很多模棱两可的政府发言。。。
那么,问题就出来了:
我们应该相信谁呢?
也许很多喜欢暧昧的日本人也受不了了吧。
请问,你相信谁呢?!
#
by languagevillage
| 2011-03-26 09:54
| 朱孝昆
みなさん、こんにちは。
前回のブログを書いてから2週間がたちます。
前回は「テレビ放送が延期になっちゃった~」なんて気楽な事を書いていますね。(笑)
大地震はそれからほぼ1日後に起こりました。
あの時にはまさか2週間後の今がこんな状況にあるとは思ってもいませんでした。
大地震直後の様子をテレビで見た時にはその映像があまりにもひどくてまるで現実感がありませんでした。
船、家、車、全てを飲み込みながらどこまでも押し寄せる津波・・・。
「これって何?まるでパニック映画じゃないか。ウソだろう?」という感想しか持てませんでした。
これが映画の世界ならば奇跡が起こったり、あるいはスーパーヒーローが来てみんなを助けてくれるのですが、現実ではただ被害が拡大していくだけで奇跡も起きなければヒーローも現れないんですよね。
2週間たった今でも、放射能汚染に計画停電、食料品の不足や懐中電灯等の非常時用品の売り切れ等々と世の中に不安感が満ち溢れています。
これから先、何がどうなっていくのか予想も付かない・・・。
でもこのままへこたれてもいられないでしょう。
ヒーローが来てくれないのならみんな一人一人がヒーローになりましょう。
特別にすごい事をするのではなく自分たちが出来る事を一生懸命やればいいんです。
募金をする、節電をする、買占めしない、どさくさまぎれに犯罪を犯さない、仕事を一生懸命やる、自分が正義だと思うこと、間違っていないと思うことをやればいいんです。
外国では「放射能で汚染されて日本はもうダメだ」くらいに大げさな報道をしている所もあるようです。
「日本を、日本人をなめるなよ!」ですよ。
ガンバレ!日本
翔べ!日本


前回のブログを書いてから2週間がたちます。
前回は「テレビ放送が延期になっちゃった~」なんて気楽な事を書いていますね。(笑)
大地震はそれからほぼ1日後に起こりました。
あの時にはまさか2週間後の今がこんな状況にあるとは思ってもいませんでした。
大地震直後の様子をテレビで見た時にはその映像があまりにもひどくてまるで現実感がありませんでした。
船、家、車、全てを飲み込みながらどこまでも押し寄せる津波・・・。
「これって何?まるでパニック映画じゃないか。ウソだろう?」という感想しか持てませんでした。
これが映画の世界ならば奇跡が起こったり、あるいはスーパーヒーローが来てみんなを助けてくれるのですが、現実ではただ被害が拡大していくだけで奇跡も起きなければヒーローも現れないんですよね。
2週間たった今でも、放射能汚染に計画停電、食料品の不足や懐中電灯等の非常時用品の売り切れ等々と世の中に不安感が満ち溢れています。
これから先、何がどうなっていくのか予想も付かない・・・。
でもこのままへこたれてもいられないでしょう。
ヒーローが来てくれないのならみんな一人一人がヒーローになりましょう。
特別にすごい事をするのではなく自分たちが出来る事を一生懸命やればいいんです。
募金をする、節電をする、買占めしない、どさくさまぎれに犯罪を犯さない、仕事を一生懸命やる、自分が正義だと思うこと、間違っていないと思うことをやればいいんです。
外国では「放射能で汚染されて日本はもうダメだ」くらいに大げさな報道をしている所もあるようです。
「日本を、日本人をなめるなよ!」ですよ。
ガンバレ!日本
翔べ!日本


#
by languagevillage
| 2011-03-24 15:36
| 篠原
这周来了一位会话沙龙的学生。
他很积极地说汉语。他的话题也很多。
但是,他说很多时候他想着日语,所以常常想不到适当的汉语。
我们告诉他的时候,他又觉得我们用的汉语很简单。
我想其实很多日语的词里面包含着很多意思,所以要说汉语的话,还是要想直接一点的意思。
我觉得说汉语的时候,你想得越简单越好。这样更容易理解。
他很积极地说汉语。他的话题也很多。
但是,他说很多时候他想着日语,所以常常想不到适当的汉语。
我们告诉他的时候,他又觉得我们用的汉语很简单。
我想其实很多日语的词里面包含着很多意思,所以要说汉语的话,还是要想直接一点的意思。
我觉得说汉语的时候,你想得越简单越好。这样更容易理解。
#
by languagevillage
| 2011-03-23 22:34
| 伊藤
大家好。
又到星期六啦。
上周受地震的影响,我们休息了一周。
但是今天又一如既往地开始了。
今天开始是大家的三连休,
可对我们来说,是新的一周的开始哦。
望各位好!
又到星期六啦。
上周受地震的影响,我们休息了一周。
但是今天又一如既往地开始了。
今天开始是大家的三连休,
可对我们来说,是新的一周的开始哦。
望各位好!
#
by languagevillage
| 2011-03-19 12:10
| 朱孝昆